зарубежная поэзия

Данте Алигьери. Божественная комедия

Божественная комедия

Данте Алигьери

«Божественная комедия» – главное произведение Средневековья, которое не поддалось ни забвению, ни обветшанию. Когда в загробный мир спускается поэт, Ад, Чистилище и Рай перестают быть абстрактностями и наполняются яркими деталями и...
Игнатий Джорджич. Светляк

Светляк

Игнатий Джорджич

«Ночь спустила покрывало, Меркнет синий неба свод, Звезды ясные выходят, Начинают хоровод. Долго-долго ждал я милой, Чтобы вышла на крыльцо; Вдруг из малого окошка Опустилось письмецо…»
Урбан Ярник. Иванов день

Иванов день

Урбан Ярник

«…Вот и вечер; слышен звон С отдаленных колоколен: Весь рабочий люд доволен – И идет молиться он. Ночь по небу засветила Лучезарные светила – Льются сверху их лучи…»
Тарас Шевченко. «Ветер буйный, век с тобою…»

«Ветер буйный, век с тобою…»

Тарас Шевченко

«…Ветер буйный, век с тобою Море в разговоре: Заиграй с ним, буйный ветер, Спроси сине-море…»
Добри Чинтулов. Болгарская песня

Болгарская песня

Добри Чинтулов

«…Восстань, восстань, юная Балкана! Скорее пробудись от сна И против лютого Османа Веди ты наши племена!..»
Иван Гундулич. Из поэмы «Осман»

Из поэмы «Осман»

Иван Гундулич

«От могучих вздохов ратей Колыхнулись облака; Рать на рать пошла; нагрянул Тут седок на седока. Блещут сабли, свищут стрелы, Кони ржут, трубит труба; Всюду ратное движенье, Кровь, удары и борьба…»
Мирко Петрович-Негош. Бой в Калашине

Бой в Калашине

Мирко Петрович-Негош

«…В пятьдесят осьмом году Господнем Два могучих сербских воеводы Вечеряли на Мораче Нижней: И один был Цёрович Новица, А другой Милан был воевода…»
Вацлав Ганка. Стихотворения (1871 г.)

Стихотворения (1871 г.)

Вацлав Ганка

«Нежная фиалка, Цветик мой прелестный, Для чего ты скрыта В гущине древесной?..»
Вацлав Ганка. Стихотворения (1849 г.)

Стихотворения (1849 г.)

Вацлав Ганка

«В чистом поле рос дубочек, Там кукушка куковала, Куковала, тосковала, Что весна не вечно в поле…»
Тилль Линдеманн. В тихой ночи. Лирика

В тихой ночи. Лирика

Тилль Линдеманн

Тилль Линдеманн – легенда мира музыки и автор текстов песен немецкой группы Rammstein. Его стихи, проиллюстрированные талантливым художником Маттиасом Матисом, проведут нас по чувственному миру, сотканному из сексуальности, мазохизма, садизма,...
Віктор Гриценко. Моя антологія світового сонета

Моя антологія світового сонета

Віктор Гриценко

Свій шлях до когорти сонетярів Віктор Гриценко розпочав з циклу поезій «Уроки неокласиків». Сьогодні він, визнаний майстер цього жанру, пропонує власну антологію світового сонета, щоб повернути із забуття імена своїх учителів. І не тільки їхні:...
Віктор Гриценко. Вертеп Всевишнього

Вертеп Всевишнього

Віктор Гриценко

Любителям елітарної (класичної!) поезії пропонується рубаї українського поета Віктора Гриценка. Назва цієї книжки відповідає факту з життя, бо свого часу, захопившись «переказами» рубаїв Омара Хайяма («Актори – ми, а світ – Всевишнього...
Коллектив авторов. Лузитанская душа

Лузитанская душа

Коллектив авторов

«В своё время много было сказано о «саудаде», слове, какое стало неотъемлемым от Португалии, с трудом переводимое на другие языки, так оно глубоко и многозначно. На русский язык оно переводится и как просто тоска, и как ностальгия – тоска по...
Баянгали Алимжанов. Қорасан қарақшының қолмергені

Қорасан қарақшының қолмергені

Баянгали Алимжанов

«Қорасан қарақшының қолмергені» атты жаңа поэмада албырттықпен түрмеге түсіп,одан ары адасып, біржола теріс жолға ат басын бұрған ауыл жігітінің трагедиясы суреттеледі,сан алуан өмір сырлары шертіліп,шынайы ой-сезімдер қозғалады.
Омар Хайям. Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Омар Хайям

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным...
Джакомо Леопарди. На свадьбу сестры Паолины

На свадьбу сестры Паолины

Джакомо Леопарди

«Бросаешь ты приют гнезда родного, Былые сны свои, мечты былые, Дар неба – скрасивший в твоих глазах Далекий этот, столь пустынный берег – Влечет теперь твоя судьба тебя В пыл жизни, в шум ее. Так знай же…»
Поль Мари Верлен. Вірші

Вірші

Поль Мари Верлен

Вірші» – книга поезій видатного французького поета Поля Верлена у перекладі Максима Рильського. «Принц поетів» і визнаний майстер символізму Поль Верлен посідає особливе місце серед видатних французьких ліриків кінця XIX століття. Поезія, на...
Алджернон Суинберн. Три стихотворения

Три стихотворения

Алджернон Суинберн

«Здесь, где миры спокойны, Где смолкнут в тишине Ветров погибших войны, Я вижу сны во сне: Ряды полей цветущих, Толпы людей снующих, То сеющих, то жнущих, И всё, как сон, во мне…»
Эмиль Верхарн. Душа города

Душа города

Эмиль Верхарн

«В тумане лики строгих башен, Все очертанья неясны, А дали дымны и красны, И вид огней в предместьях страшен…»
Асклепиад. Эпиграммы

Эпиграммы

Асклепиад

«Эпиграммы» – сборник древнегреческого поэта Асклепиада (др.-греч. Άσκληπιάδης ; 384 до н. э. – 322 до н. э.).*** «Эпиграммы» – сборник сочинений древнегреческого эпиграммиста Асклепиада. Главная тема большинства стихотворений поэта –...
Вацлав Ганка. Краледворская рукопись

Краледворская рукопись

Вацлав Ганка

«Расскажу я славную вам повесть О боях великих, лютых бранях; Собирайте вы свой ум да разум: Нынче будет вам чего послушать!..»
Вацлав Ганка. Из «Краледворской рукописи» В. Ганки и Й. Линды

Из «Краледворской рукописи» В. Ганки и Й. Линды

Вацлав Ганка

«Расскажу я славную вам повесть О боях великих, лютых бранях; Собирайте вы свой ум да разум: Нынче будет вам чего послушать!..»
Джордж Гордон Байрон. Стихотворения (1817 г.)

Стихотворения (1817 г.)

Джордж Гордон Байрон

«Она идет, блистая красотою, Цветущая земли роскошной дочь, Одетая сиянием и тьмою, Как дивная полуденная ночь…»
Народное творчество (Фольклор). Песни славянских народов

Песни славянских народов

Народное творчество (Фольклор)

«Где ты, где ты, моя доля? Где ты, долюшка моя? Исходил бы, расспросил бы Все сторонки, все края!..»
Бхартрихари. Близко и далеко

Близко и далеко

Бхартрихари

«Если ты ко мне близка И очам моим открыта, – Ты отрадна, ты сладка, Влага жизни ты, армита!..»
Коллектив авторов. Древние арабские стихотворения

Древние арабские стихотворения

Коллектив авторов

«Когда же нет оттуда мне вести никакой, Опять я умираю скорбящею душой, Не вижу утешенья и радости нигде, И слёзы будто жемчуг бегут по бороде…»

Оставайтесь на связи

Будьте в курсе новостей о выходящих книгах, подпишитесь на нашу еженедельную рассылку:
© 2011-2026. Your Lib. All Rights Reserved.