Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

Юрий Лифшиц. Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
Юрий Лифшиц. Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
3.7 из 5, отдано 12 голосов
Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».
  • Категория: языкознание
  • Правообладатель: Издательские решения
  • Возрастное ограничение: 16+
  • ISBN: 9785448325977
  • Легальная стоимость: 480.00 руб.

Читать книгу «Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство» онлайн:

Комментарии ():

Вам также может понравиться:

Оставайтесь на связи

Будьте в курсе новостей о выходящих книгах, подпишитесь на нашу еженедельную рассылку:
© 2011-2024. Your Lib. All Rights Reserved.