Логический анализ языка. Перевод художественных текстов в разные эпохи
4.6 из 5, отдано 22 голосов
Сборник посвящен исследованию тем, связанных с художественным переводом. Это исторические и жанровые особенности перевода, соотношение перевода, комментария и интерпретации, передача авторского стиля, а также юмора и иронии на разных языках, сохранение неоднозначности текста. Исследуются лингвистические особенности поэтического перевода, а также перевода в художественных фильмах. В сборнике рассматриваются вопросы, связанные с семантикой, прагматикой и грамматикой перевода художественного текста на родственные и неродственные языки в разные исторические периоды. Проводится сопоставление различных подходов и приемов в передаче индивидуального стиля автора; изучаются возможные варианты и стратегии для адаптации оригинала при переводе на другой язык. Особое внимание уделено проблеме переводимости религиозных текстов.
-
Категория: языкознание
-
Правообладатель: Индрик
-
Год написания: 2012
-
Возрастное ограничение: 0+
-
ISBN: 978-5-91674-231-2
-
Легальная стоимость: 220.00 руб.
Читать книгу «Логический анализ языка. Перевод художественных текстов в разные эпохи» онлайн: