Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
3.15 из 5, отдано 11 голосов
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
-
Категория: зарубежная поэзия
-
Правообладатель: Эксмо
-
Год написания: 1048–1123
-
Возрастное ограничение: 16+
-
ISBN: 978-5-04-094690-7
-
Легальная стоимость: 169.00 руб.
Читать книгу «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным» онлайн: