Ich habe dich wahrscheinlich nie gekannt oder gar nicht gekannt. Wo ist dieses junge M?dchen offen f?r einen Fremden? Ja, Jahre vergingen, und du wurdest kl?ger, und ich erkenne dieses wohlwollende M?dchen immer noch im Zerrspiegel von Facebook....
Probablemente nunca te conoc?, ni siquiera te conoc?. ?D?nde est? esa joven abierta a un extra?o? S?, pasaron los a?os y te volviste m?s sabio, y todav?a reconozco a esa chica benevolente en el espejo distorsionado de Facebook. Escribo poes?a...
Mi probable neniam konis vin, aŭ eĉ konis vin. Kie estas tiu juna knabino malfermita al fremdulo? Jes, jaroj pasis, kaj vi fariĝis pli saĝa, kaj mi ankoraŭ rekonas tiun bonvolan knabinon en la distorda spegulo de Facebook. Mi verkas poezion...
T?en?oliselt ei tundnud ma sind kunagi v?i isegi ei tundnud sind. Kus on see noor t?druk v??rale avatud? Jah, m??dusid aastad ja sa said targemaks ning ma tunnen endiselt seda heatahtlikku t?drukut Facebooki moonutavas peeglis. Ma kirjutan...
Ek het jou waarskynlik nooit geken of selfs geken nie. Waar is die jong meisie oop vir ’n vreemdeling? Ja, jare het verbygegaan, en u het wyser geword, en ek herken nog steeds daardie welwillende meisie in die verdraaiende spie?l van Facebook....
Yəqin ki, səni he? tanımırdım, hətta tanımırdım. O gənc qız bir qəribə a?ıqdır haradadır? Bəli, illər ke?di və sən daha ağıllı oldun və mən hələ də Facebookun təhrifedici g?zg?s?ndə olan xeyirxah qızı tanıyıram. Xatirələrə əsaslanan şeirlər...