Автор: Фрэнсис Брет Гарт

. Браун из Калавераса

Браун из Калавераса

Фрэнсис Брет Гарт

«По сдержанному тону разговора и по тому, что из окон уингдэмского дилижанса не шел сигарный дым и не торчали подошвы сапог, было ясно, что среди пассажиров находится женщина. Зеваки на станциях подолгу застаивались перед окнами дилижанса, и их...
. Габриэль Конрой

Габриэль Конрой

Фрэнсис Брет Гарт

Полная испытаний и жестокости жизнь золотоискателей американского Запада, суровые и мужественные герои, проявления человеческой доброты и верности – вот главные темы произведений Брет Гарта. Он был дерзким журналистом, лирическим поэтом,...
. Млисс

Млисс

Фрэнсис Брет Гарт

«Как раз в том месте, где Сьерра-Невада переходит в волнистые предгорья и реки становятся не такими быстрыми и мутными, на склоне высокой Красной горы расположился Смитов Карман. Если на закате солнца смотреть на поселок с ведущей к нему красной...
. Как Санта Клаус пришел в Симпсон-бар

Как Санта Клаус пришел в Симпсон-бар

Фрэнсис Брет Гарт

«В долине реки Сакраменто шли дожди. Северный рукав выступил из берегов, а через Змеиный ручей нельзя было перебраться. Валуны, отмечавшие летом брод, скрылись под широкой пеленой воды, простиравшейся до самых предгорий. Дилижанс застрял у...
. Человек из Солано

Человек из Солано

Фрэнсис Брет Гарт

«Он подошел ко мне в фойе оперного театра, в антракте, – любопытная фигура, какой не увидишь даже на сцене. Его костюм, в котором не было и двух частей одного цвета, был, по-видимому, куплен и надет за час или за два до спектакля – на это прямо...
. Степной найденыш

Степной найденыш

Фрэнсис Брет Гарт

«Степной найденыш» – первая часть трилогии Брета Гарта о Кларенсе Бранте, в центре которой история жизни главного героя – золотоискателя. Как и многие другие произведения Брета Гарта, повесть рассказывает о власти золота, о мужестве людей,...
. Изгнанники Покер-Флета

Изгнанники Покер-Флета

Фрэнсис Брет Гарт

«Мистер Джон Окхерст, игрок по профессии, выйдя на улицу Покер-Флета утром 23 ноября 1850 года, почувствовал, что со вчерашнего вечера моральная атмосфера поселка изменилась. Два-три человека, оживленно беседовавшие между собой, замолчали, когда...
. Идиллия Красного Ущелья

Идиллия Красного Ущелья

Фрэнсис Брет Гарт

«Сэнди был вдребезги пьян. Он лежал под кустом азалии в той же самой позе, в какой свалился несколько часов назад. Давно ли он лежал так, он не мог бы сказать, да и не интересовался этим; сколько он еще пролежит, было тоже неизвестно и...
. Мук-а-Мук

Мук-а-Мук

Фрэнсис Брет Гарт

Новейшая индийская повесть (по Куперу). «Ясный октябрьский день клонился к западу. Последние лучи заходящего солнца отражались в водах одного из лесных озер, которыми изобилует калифорнская Сиерра. С правой стороны, между стройными стволами...
. Селина Седилия

Селина Седилия

Фрэнсис Брет Гарт

«Садящееся солнце красноватыми лучами освещало единственное окно в западной башне Слопертон-Гренжа; ходили слухи о том, что дух сэр Эдварда Седилиа, основателя Гренжа, является тут. Вблизи поэтично возвышался позолоченный мавзолей леди Фелиции...
. Девяносто девять телохранителей

Девяносто девять телохранителей

Фрэнсис Брет Гарт

«Двадцать лет тому назад, провансальский трактирщик, гигантского роста, стоял подле своей гостиницы, глядя на столб пыли на проезжей дороге. Столб пыли обещал приезд путешественника. В это время года путешественники были редки между Парижем и...
. Мисс Микс

Мисс Микс

Фрэнсис Брет Гарт

«Самым ранним воспоминанием моего детства ясно рисуется большой дикий утес и слышится шум морских волн, разбивающихся о него. На утесе стоят три пеликана с вызывающим видом. На заднем плане низко нависли темные тучи небосклона, а на первом плане...
. Мичман Бризи

Мичман Бризи

Фрэнсис Брет Гарт

«Отец мой был лекарем в северной части нашего отечества. Он вдовцом вышел в отставку несколько лет тому назад из королевского флота; у него была небольшая практика в родной деревушке. Когда мне минуло семь лет, он посылал меня разносить...
. Гай Тевистон

Гай Тевистон

Фрэнсис Брет Гарт

«Ветрено, грязно, моросит, стоит октябрьское утро; школьной двор наполнен толпою шалунов-мальчуганов. Часть нас стоит вне двора. Вдруг из школьной комнаты раздался глухой треск. Зловещий звук невольно заставил меня вздрогнуть я спросить Смитси…»
. Джон Дженкинс

Джон Дженкинс

Фрэнсис Брет Гарт

«– Одна сигара в день! – сказал судья Бумпойнтер. – Одна сигара в день! – повторил Джон Дженкинс, с поспешностью бросая под скамейку, на которой работал, свою наполовину докуренную сигару. – Одна сигара в день – это равно три цента в день, –...
. Фантина

Фантина

Фрэнсис Брет Гарт

«Пока будут существовать три парадокса: нравственный француз, религиозный атеист и верующий скептик; до тех-пор, пока в действительности книгопродавец будет ждать – положим, лет двадцать-пять – до нового евангелия; да тех пор, пока бумага будет...
. Женщина

Женщина

Фрэнсис Брет Гарт

«Если бы не женщины, немногие из нас теперь бы существовали. Это – замечание осторожного и рассудительного писателя. Он был так же догадлив, как и умен. Женщина! Взгляните на нее и любуйтесь ею. Глядите в нее и любите ее. Если она пожелает...
. Житель у порога

Житель у порога

Фрэнсис Брет Гарт

«Был полдень. Сэр Эдвард вышел из бругэма и шел пешком по улице Strand. Он был одет по обыкновению с безупречным вкусом, но выходя из экипажа, нога его подвернулась и маленькое круглое пятно густой грязи немедленно появившееся на крутом подъеме...
. H. H.

H. H.

Фрэнсис Брет Гарт

«– Мадемуазель, клянусь вам, что люблю вас. – Вы, читающие эти страницы; вы, устремляющие ваши воспаленные глаза на эти слова – слова, которые я начертил. – Ах, Боже мой, эта мысль сводит меня с ума. – Я буду спокоен. Я буду подражать...
. Без заглавия

Без заглавия

Фрэнсис Брет Гарт

«Следующее объявление появилось в «Times» 17 июня 1845 г. «Требуются. – Несколько молодых людей для легкой, хорошей работы. Адресоваться в Ж. В. П. О.» В той же газете от того же числа, только на другом столбце стояло: «Отдается в наймы...
. Не по хорошу мил, а по милу хорош

Не по хорошу мил, а по милу хорош

Фрэнсис Брет Гарт

«Додды умерли. Уже двадцать лет покоились они под поросшими зеленою муравою могилами кладбища Киттери. Городские жители не раз еще поминали их добрым словом. Хозяин пивной, где Давид имел обыкновение выкуривать трубку табаку, постоянно сожалел о...
. Лото

Лото

Фрэнсис Брет Гарт

«Я помню его маленьким мальчиком, – сказала герцогиня. – Его мать была моим большим другом; знаете, она была одною из моих подруг на моей свадьбе. – И с тех пор вы никогда его не видали, мама? – спросила её старшая замужняя дочь, нисколько не...
. Человек, преследуемый духами

Человек, преследуемый духами

Фрэнсис Брет Гарт

Рождественский рассказ, по Чарльзу Диккенсу.
. Удивительная шайка

Удивительная шайка

Фрэнсис Брет Гарт

«Это было скромное селение в Новой Англии. Нигде в долине Коннектикута осеннее солнце не освещало более мирной, идиллической и промышленной общины. Мушкатные орехи медленно созревали на деревьях, а белые сыры для употребления жителей Запада...
. Сафо с Зеленых Ключей

Сафо с Зеленых Ключей

Фрэнсис Брет Гарт

«– Войдите! – сказал редактор. Дверь редакционного кабинета тоскливо заскрипела под неловким и непривычным напором нерешительной руки. Это продолжалось до тех пор, пока разгневанный редактор сборника «Эксцельсиор», с юношеским проворством...
. Английский с Бретом Гартом. Калифорнийские рассказы / Bret Harte. The Luck of Roaring Camp, and Other Sketches

Английский с Бретом Гартом. Калифорнийские рассказы / Bret Harte. The Luck of Roaring Camp, and Other Sketches

Фрэнсис Брет Гарт

Фрэнсис Брет Гарт (1836–1902) создавал произведения самых разных жанров: романы, повести, стихи, литературные пародии, пьесы, множество статей, критических обзоров и лекций. Но подлинную славу, шагнувшую далеко за пределы Америки, ему принесли...

Оставайтесь на связи

Будьте в курсе новостей о выходящих книгах, подпишитесь на нашу еженедельную рассылку:
© 2011-2024. Your Lib. All Rights Reserved.