Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира…
3.45 из 5, отдано 20 голосов
Это первый русский перевод комедии Шекспира «Merry wives of Windsor». Имя переводчика точно неизвестно; предполагается, что им мог быть или Н. С. Селивановский или М. И. Воскресенский. Рецензия свидетельствует о серьезном интересе Белинского к вопросам художественного перевода. Сам Белинский много переводил (главным образом с французского) в начале 1830-х годов. Свои взгляды на систему художественного перевода Белинский подробно изложил в ряде статей и рецензий.
-
Категория: критика
-
Правообладатель: Public Domain
-
Год написания: 1839
-
Возрастное ограничение: 12+
-
Легальная стоимость: 0.00 руб.
Читать книгу «Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира…» онлайн: