Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

Юрий Лифшиц. Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
Юрий Лифшиц. Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
3.3 из 5, отдано 8 голосов
Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».
  • Категория: критика
  • Правообладатель: Издательские решения
  • Возрастное ограничение: 16+
  • ISBN: 9785448325977
  • Легальная стоимость: 480.00 руб.

Читать книгу «Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство» онлайн:

Комментарии ():

Вам также может понравиться:

Оставайтесь на связи

Будьте в курсе новостей о выходящих книгах, подпишитесь на нашу еженедельную рассылку:
© 2011-2024. Your Lib. All Rights Reserved.