Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели
4.6 из 5, отдано 11 голосов
Рассмотрены проблемы межъязыкового перевода и гармонизации современной терминологии брендинга в условиях доминирования английского языка. Определены особенности взаимодействия английских, русских и китайских контактных элементов в области брендинга, разработан универсальный алгоритм диагностики терминосистем посредством категориальной дихотомии симметрия-асимметрия. Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами социолингвистики, контактологии, терминоведения, переводоведения, а также студентам, магистрантам, аспирантам лингвистических и экономических специальностей. Всем, интересующимся проблемами перевода научно-технических текстов.
-
Категория: монографии
-
Правообладатель: Сибирский федеральный университет
-
Год написания: 2014
-
Возрастное ограничение: 0+
-
ISBN: 978-5-7638-3138-2
-
Легальная стоимость: 149.00 руб.
Читать книгу «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» онлайн: