Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели

Е. В. Чистова. Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели
Е. В. Чистова. Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели
4.6 из 5, отдано 11 голосов
Рассмотрены проблемы межъязыкового перевода и гармонизации современной терминологии брендинга в условиях доминирования английского языка. Определены особенности взаимодействия английских, русских и китайских контактных элементов в области брендинга, разработан универсальный алгоритм диагностики терминосистем посредством категориальной дихотомии симметрия-асимметрия. Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами социолингвистики, контактологии, терминоведения, переводоведения, а также студентам, магистрантам, аспирантам лингвистических и экономических специальностей. Всем, интересующимся проблемами перевода научно-технических текстов.
  • Категория: монографии
  • Правообладатель: Сибирский федеральный университет
  • Год написания: 2014
  • Возрастное ограничение: 0+
  • ISBN: 978-5-7638-3138-2
  • Легальная стоимость: 149.00 руб.

Читать книгу «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» онлайн:

Комментарии ():

Вам также может понравиться:

Оставайтесь на связи

Будьте в курсе новостей о выходящих книгах, подпишитесь на нашу еженедельную рассылку:
© 2011-2024. Your Lib. All Rights Reserved.