Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица

Уильям Шекспир. Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
Уильям Шекспир. Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
4.2 из 5, отдано 8 голосов
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» – «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».
  • Категория: стихи и поэзия
  • Правообладатель: Издательские решения
  • Возрастное ограничение: 16+
  • ISBN: 9785448325564
  • Легальная стоимость: 480.00 руб.

Читать книгу «Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица» онлайн:

Комментарии ():

Вам также может понравиться:

Оставайтесь на связи

Будьте в курсе новостей о выходящих книгах, подпишитесь на нашу еженедельную рассылку:
© 2011-2024. Your Lib. All Rights Reserved.