Иностранная литература №07/2022

Группа авторов. Иностранная литература №07/2022
Группа авторов. Иностранная литература №07/2022
3.75 из 5, отдано 23 голосов
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.

Читайте в номере: На два голоса. Рассказы японских писателей. Перевод с японского и вступление Екатерины Юдиной Кнуд Сёренсен. Стихи. Перевод с датского и вступление Норы Киямовой Стив Сем-Сандберг. Тереза. Роман. Перевод со шведского Елены Тепляшиной [Окончание] Андрес Неуман. Странник века. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной «В ожидании освободительницы-смерти». Публикация, перевод с французского и вступление Александра Ливерганта Илья Фальковский. По следам Бурхана Шахиди, или Синьцзян 50 лет спустя. Фрагменты книги Джеймс Джойс. Стихи из книги «Камерная музыка». Перевод с английского и вступление Андрея Деменюка Петер Фаркаш. Европейское мягкое порно, лебедь Грига и свободная воля. Перевод с венгерского Юрия Гусева Тор Кункель. Германия, Германия прениже всего. Перевод с немецкого Наталии Васильевой Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской

Читать книгу «Иностранная литература №07/2022» онлайн:

Комментарии ():

Вам также может понравиться:

Оставайтесь на связи

Будьте в курсе новостей о выходящих книгах, подпишитесь на нашу еженедельную рассылку:
© 2011-2024. Your Lib. All Rights Reserved.