«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот помещик глупый, читал газету „Весть“ и тело имел мягкое, белое...
«Жил-был пискарь. И отец и мать у него были умные; помаленьку да полегоньку аридовы веки в реке прожили и ни в уху, ни к щуке в хайло не попали. И сыну то же заказали. «Смотри, сынок, – говорил старый пискарь, умирая, – коли хочешь жизнью...
«Злодейства крупные и серьезные нередко именуются блестящими и в качестве таковых заносятся на скрижали Истории. Злодейства же малые и шуточные именуются срамными, и не только Историю в заблуждение не вводят, но и от современников не получают похвалы…»
«В 184* году я жил в одной из северных губерний России. Жил, то есть состоял на службе, как это само собой разумелось в то время. И при этом всякие дела делал: возлежал на лоне у начальника края, танцевал котильон с губернаторшей, разговаривал с...
«Канарейку за чижика замуж выдали и свадьбу на славу справили. В магазине «Забава и дело» купили новенькую кирку; за пастора ученый снегирь был; скворцы величальные песни пели, а для наблюдения за порядком полициймейстер отряд копчиков прислал....
«У реки, в дремучем лесу, в один прекрасный зимний день остановилась толпа мужиков, приехавших на санях. Подрядчик обошел весь участок и сказал:
– Вот здесь рубите, братцы… Ельник отличный. Лет по сту каждому дереву будет…»
«Как известно, детское любопытство неистощимо и находит в себе обильную пищу даже там, где, кажется, уж решительно ничего нельзя найти. Например, какой интерес может представлять собой пустырь, поросший бурьяном и крапивой? Даже неприхотливые...
«Баю-баю-баю…
Один глазок у Алёнушки (дочь писателя. – Ред.) спит, другой – смотрит; одно ушко у Аленушки спит, другое – слушает.
Спи, Аленушка, спи, красавица, а папа будет рассказывать сказки. Кажется, все тут: и сибирский кот Васька, и...
«В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый человек. Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморскиих, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у того купца три дочери, все три...
Вот уже почти два века сказка Петра Павловича Ершова «Конек-горбунок» – одна из самых любимых читателями.
Органическая близость к фольклору, легкость и изящество стиха обеспечили этой сказке широкую популярность как у детей, так и у взрослых.
Митины папа и мама и представить не могли, какие необычные друзья скоро появятся у их сына! По правде, Митя и сам не ожидал, что, переехав в новую квартиру, подружится… с домовятами! Проказливыми, изобретательными и очень, очень непоседливыми!...
«Посмотрите, посмотрите, мои друзья, какой злой извозчик, как он бьёт лошадку!.. В самом деле, она бежит очень плохо… Отчего ж это? Ах, бедный Гнедко, да он хромает…
– Извозчик, извозчик! Как не стыдно: ведь ты совсем испортишь свою лошадь; ты...
Примечание: Басни и сказки французских поэтов. Полный вариант заголовка: «Fabliaux et contes des po?tes fran?ois des XI, XII, XIII, XIV-e, et XV-e si?cles, tir?s des meilleurs auteurs. T. 1».
Примечание: Басни и сказки французских поэтов. Полный вариант заголовка: «Fabliaux et contes des po?tes fran?ois des XI, XII, XIII, XIV-e, et XV-e si?cles, tir?s des meilleurs auteurs. T. 2».
Примечание: Басни и сказки французских поэтов. Полный вариант заголовка: «Fabliaux et contes des po?tes fran?ois des XI, XII, XIII, XIV-e, et XV-e si?cles, tir?s des meilleurs auteurs. T. 3».
Примечание: Басни и сказки французских поэтов. Полный вариант заголовка: «Fabliaux et contes des po?tes fran?ois des XI, XII, XIII, XIV-e, et XV-e si?cles, tir?s des meilleurs auteurs. T. 4».
Примечание: Китайские сказки. Полный вариант заголовка: «Contes Chinois. Tome 2 / traduits par Mm. Davis, Thoms, le P. D'Entrecolles ; et publies par M. Abel -Kemusat».
Примечание: Берлинские ученые: портреты и автобиографии. Полный вариант заголовка: «Contes Chinois. Tome 3 / traduits par Mm. Davis, Thoms, le P. D'Entrecolles ; et publies par M. Abel -Kemusat».
Примечание: Избранные сочинения Э. Т. А. Гофмана. Полный вариант заголовка: «E. T. A. Hoffmann's Ausgew?hlte Schriften. Bd. 1 : Die Serapions-Br?der : gesammelte Erz?hlungen und M?hrchen, Bd. 1 / hrsg. von E. T. A. Hoffmann A 211/130 ».
Примечание: збранные сочинения Э. Т. А. Гофмана. Полный вариант заголовка: «E. T. A. Hoffmann's Ausgew?hlte Schriften. Bd. 2 : Die Serapions-Br?der : gesammelte Erz?hlungen und M?hrchen, Bd. 2/ hrsg. von E. T. A. Hoffmann».
Примечание: Избранные сочинения Э. Т. А. Гофмана. Полный вариант заголовка: «E. T. A. Hoffmann's Ausgew?hlte Schriften. Bd. 3 : Die Serapions-Br?der : gesammelte Erz?hlungen und M?hrchen, Bd. 3 / hrsg. von E. T. A. Hoffmann».
Примечание: Избранные сочинения Э. Т. А. Гофмана. Полный вариант заголовка: «E. T. A. Hoffmann's Ausgew?hlte Schriften. Bd. 4 : Die Serapions-Br?der : gesammelte Erz?hlungen und M?hrchen, Bd. 4 / hrsg. von E. T. A. Hoffmann».